Mensaaj fer ti khërich fon Sartes
1— Fer te ëngel fon te khërich fon Sartes, xrayp tas:
“Tas is ti mensaaj fon tëm woo Hërkot sayn siwe kayste un ti siwe xtërne hot. Ich wees was teyer am mache sayt. Teyer saat weyert leewent, awer, in te woerheet, sayt teyer toot. 2Kept wach un macht xtërker tas woo noch leewent is, eep tas komplët xtërwe tuut; wayl ich wees was teyer kemach hat noch net xtimt mit was mayne Hërkot hon wil. 3Also, tënkt an was teyer kelërnt un keheyert hat. Macht ales tëm noo un royert aych. Wën teyer net wach kept, tuun ich aych iweraxe wii en xpits puup un teyer kriit net se wise ti xtun woo ich khome. 4Awer, phaar fon aych fon Sartes het ayer tsaych sauwer pehal. Teyer wërt mit mich keen, keklayt mit ways tsaych, wayl hat tii eere fertiint.”
5“Tii woo ans kewine khome kewe mit ways tsaych keklayt un ich tuun net tëne sayne naame xtrayche fom Puch fom Leewe. Ich wëre kans klaar teklareere foer mayne Fater un sayn ëngle tas se tsu mich keheere.”
6“Also, wën teyer oore hat fer se heere, tan heyert was te Hërkots Kayst saat fer ti khëriche.”
Mensaaj fer ti khërich fon Filatëlfia
7— Fer te ëngel fon te khërich fon Filatëlfia xrayp tas:
“Tas is ti mensaaj fon tëm woo haylich un woerheet is. Tee hot te xlisel woo tsum Kheenich Dawii keheyert hot. Wën eyer uf macht, macht nimant tsuu un wën eyer tsuu macht, macht nimant uf.”
8“Ich wees was teyer am mache sayt. Wees tas teyer weenich kraft hat. Teyer waart mayn unterichte noo am keen un waart imer leaal uf mich. Ich hon foer aych en tier uf kemach woo nimant tsuu mache khan. 9Heyert! Was se tuun hot mit tëne woo tsu Satanaas keheere, ti liichner woo fersichere sii weere yute, awer net sin, ich mache tas se uf ti kniye fale foer aych. Un tii al kriin se wise tas ich aych liipe. 10Teyer waart mayn ortnung am aan heere fer ti layte aus hale mit ketult un, tesweche, tuun ich aych xitse in te tsayt fon petrikung woo iwer ti kans welt khome sol fer ti foleke fon te welt in proop xtele. 11Ich khome klaych. Heept uf was teyer hot, tas nimant te kewun prays fon aych xteele tuut.”
12“Te persoon woo ans kewine khomt, mache ich tas tee en phayler im thëmpel fon mayne Hërkot wërt un tee persoon khomt nii mee too raus. Ich xraywe uf tee em Hërkot sayne naame un te naame fon mayne Hërkot sayn xtat, ti nay Yeruusalëm, woo fom himel khomt fon mayne Kot. Un xraywe aach truf mayne naye naame.”
13“Also, wën teyer oore hat fer se heere, tan heyert was te Hërkots Kayst saat fer ti khëriche.”
Mensaaj fer ti khërich fon Laotisëya
14— Fer te ëngel fon te khërich fon Laotisëya, xrayp tas:
“Tas is ti mensaaj fom Aamen, fon te leaal un waare tsayer, tee torich weem Hërkot aler tings ketsoo hat. 15Ich wees was teyer am mache waart. Ich wees tas teyer net khalt net hays sayt. Wii kërn het ich tas teyer eens ore aneres weyert! 16Awer, wayl teyer noore waarem sayt, net khalt net hays, tuun ich aych klaych aus mayn munt khotse. 17Teyer saat: ‘Meyer sin raych, meyer sin kuut traan un hon ales was mer prayche.’ Awer weest net tas teyer eelentlich sayt, unkliklich, aarem, nakich un plint. 18Also, ich saan aych tas teyer phuure kolt fon mich khaafe solt tas teyer, wërklich, raych sayt. Un khaaft ways tsaych fer sich se klayte un ayer ximplich nakichkheet teke. Khaaft aach aue trope fer ayre aue, tas teyer peser siin khënt. 19Ich korijiire un xtroofe al tii woo ich liipe. Soo, tuut tas tings ërnst uf nëme un royert aych. 20Heyert! Ich xteen an te tier un klope. Wën yemant mayn xtim heyert un ti tier uf macht, keen ich in sayn haus un meyer tuun mitsamer tas nachts ese ese.”
21“Fer tii woo ans kewine khome kewe ich ti recht fer sich neewich mayne troon sich setse, soo wii ich kewun hon un yets sitse ich neewich mayne Fater sayne troon.”
22“Also, wën teyer oore het fer se heere, tan heyert was de Hërkots Kayst saat fer ti khëriche.”