Te naye himel un ti nay eyert
1Tan hon ich en naye himel un en nay eyert kesiin. Te eyerxte himel un ti eyerxt eyert sin ferxwun, un tas meer is net mee se siin. 2Un ich hon ti Haylich Xtat kesiin, ti nay Yeruusalëm, woo fom himel runer am khome waar. Sii waar fon Hërkot am khome, kexmikt un prepareyert, keklayt wii en praut woo sich mit sayne praut trefe tuut. 3Ich hon en xtarek xtim keheyert woo fom troon khom waar, woo saat:
— Yets is Hërkot sayn woonung tswixe te mënxe! Hërkot wërt pay tëne woone, un ti wëre tëm sayn foleke sin. Te Hërkot selepst wërt pay tëne sin un tëne sayne Hërkot sin. 4Tee wërt fon sayn aue ale treene trokne. Wërt khee toot mee kewe, net mool traurichkheet, khee prile, net mool phayn. Tas alt tings is xon rom.
5Tee woo uf em troon kesitst hot, saat:
— Yets mache ich ale tings nay!
Un saat mich aach:
— Xrayp tas, wayl tii wërter ti woerheet sin un mer khan traan klaawe.
6Un saat wayter:
— Ales is kemach! Ich sin te Alfa un te Omeka, te Aanfang un te Ën. Fer weem torxt hot, kewe ich waser fer se trinke, umsonst, fon te kwel fom waser fom leewe. 7Tii woo ans kewine khome, kriin fon mich tas kexënk: ich wëre tëne sayne Hërkot sin, un tii wëre mayn khiner. 8Awer tii woo khee koraaj hon, tii woo hinerkeen, tii woo hesliche sinte mache, tii woo umpringe, ti imorale, tii woo hekseray mache, ti woo iitole atoreere un ale liyer, tas plats fon tëne layt is ti lakoo woo tas fayer un xweefel prënt, woo te tswete toot is.
Ti nay Yeruusalëm
9Ëne fon te siwe ëngle woo ti siwe kheliche fol fon te letste siwe plaake hate is khom un saat mich:
— Khom un ich tsayche tich ti Praut, ti Fraa fom Xoof.
10Tan hot te Hërkots Kayst mich tomineyert un te ëngel hot mich uf en aarich hooche përich kenom. Tee hot mich Yeruusalëm ketsaycht, ti Haylich Xtat, woo fom himel runer am khome waar un fon Hërkot am khome waar, 11am klënse mit Hërkots kloor. Ti xtat waar am klënse wii en eetel xteen, wii en jaspe xteen, hel wii kristal. 12Ti waar fon en hooch un kroos mauer umkekrayst, mit tswelef toore, kewacht fon tswelef ëngle. An te toore waare ti naame fon te tswelef xtame fon Israël truf kexrip. 13Waare tray toore uf yeete sayt: tray noo te nort sayt, tray noo siit, tray noo oost, tray noo west. 14Ti xtat mauer waar kepaut uf tswelef felse, woo truf waare ti naame fon te tsewlef aphostle fom Xoof.
15Te ëngel woo mit mich kexproch hot hat en koltne meeter moos fer ti xtat se mese, sayn toore un ti xtat mauer. 16Ti xtat waar fier ekich, wayl hat ti selwich lëngt un prayt. Te ëngel hot ti xtat kemes mit te koltne xtang un hot kesiin tas se tausent tswaay hunert khilomeeter kemes hot. Sayn lëngt, prayt un heecht waare ekaal. 17Te ëngel hot aach ti xtat mauer kemes un hot kesiin tas se fier un sechtsich meeter prayt waar, tëm noo ti keweenliche moose woo te ëngel am penutse waar. 18Ti xtat mauer waar fon jaspe un ti aychne xtat waar fon phuer kolt, hel wii klaas. 19Ti felse fom funtamënt fon te xtat mauer waare kexmikt mit ale sorte fon eetel xteen. Ti eyerxt fels waar kexmikt mit jaspe; ti tswet mit safiira; ti trit mit aakata; ti fiert mit esmeralt; 20ti fineft mit sartoonyx; ti sekst mit sartioy; ti sipt mit krysolite; ti acht mit peryl; ti noynt mit topaas; ti tseent mit krysopras; ti eleft mit hyasinte; ti tsweleft mit ametyst. 21Ti tswelef toore sin tswelef phërle. Un yeete ëne fon tëne toore waar kemach fon een eensichst phërl. Ti haupt xtroos waar fon phuer kolt, hel wii klaas.
22Ich hon khee ëne thëmpel kesiin in te xtat, wayl sayne thëmpel is te Hër Kot, te Almechtiche, un te Xoof. 23Ti xtat prauch khee sun un khee moont fer se laychte, wayl Hërkots kloor tuut triwer xayne, te Xoof is sayne khërtse xtëner. 24Ti foleke fon te welt wëre in tëm sayn licht keen un ti kheeniche fon te welt pringe sayn raychtume fer sii. 25Ti toore fon te xtat wëre imer uf sin te kanse taach. Wëre nii tsuu kemach wayl too khee nacht kewe wërt. 26Ti natsioone wëre sayn xatse un raychtume pringe fer ti xtat. 27Awer, too rin khomt niks woo net phuer is un nimant woo ximplich tings macht ore liye aus saat. Khome in ti xtat noore ti layt woo sayne naame inkexrip hon im Puch fom Leewe, woo tsum Xoof keheyert.